Форум » Общий » Терминология заточника-доводчика, заточника-направщика. » Ответить

Терминология заточника-доводчика, заточника-направщика.

Касиба: Какие термины мы используем в нашей работе и что они означают? Например, что такое заточка, доводка, правка, направка, полировка, выглаживание, вихаживание и т.д.? === добавлено 05.10.2011... Заточка парикмахерского и маникюрного инструмента. Термины и определения. (265 заточных терминов, обновлено 27.09.2011)

Ответов - 143, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Касиба: Прямой и косой срез выполняется по прямой, т.е. линии. А по контуру выполняется по дуге.

Валерий И: Рваный срез, и радиальный

Silur: Так ведь когда мы режем по дуге, мы все равно режем по множеству касательных прямых к этой дуге (окружности), т.к. полотна прямые! На концах волос срезы тоже должны получаться прямые, а не дугой. Я вот думаю, что косой срез можно различать двух видов: по направлению от корня и от концов. Это может быть актуально при срезе свободно висящей пряди. Валерий И пишет: Рваный срез А это как?


Касиба: Рваный срез может лучше скользящий... Но это нам смогут парикмахеры точно подсказать. А радиальный, ну тогда вокруг чего? Можно выполнить дугообразный срез за одно смыкание, ведя ножницы по воображаемому контуру волос.

Валерий И: Рваный это хаос, слегка управляемый, для осбого эффекта при стрижке. Или например рваная рана - быстрее заживает. Радиальный срез -представил себе токаря. Вот еще - скобление, строгание , чем ни срез!

Касиба: Валерий И пишет: Вот еще - скобление, строгание , чем ни срез! Это разновидности операций из таких профессий как кушнир, строгальщик. А в парикмахерском деле это пойтинг, слайсинг, врезание и т.д. Но суть операции это какой получается срез: прямой, по диагонали и дугообразный.

ZAT: Хочу вернуться к термину/определению "полирование". Полирование подразумевает придание зеркального блеска поверхностям с использованием паст и мягких абразивов, нанесенных на "вращающиеся круги или эластичные ленты". Если же зеркальный блеск достигается путем применения наждачной бумаги или твердого образива зернами 5 микрон или ниже эту операцию следует называть полированием или шлифовкой?

Касиба: Полировка, можно черновая.

StepSHARP: Переместил из темы: "Названия элементов маникюрного инструмента". Админ. (08.12.2009г. 15:27) Уважаемые коллеги, может я не в тему .... Объясните происхождение слова (названия инструмента) "накожницы" . Может я сильно ошибаюсь, но моя супруга (8 лет в ногтевом сервисе) и её коллеги, называют этот инструмент - кутикульные щипцы или кутикульные кусачки. Еще раз прошу прощения, что не по теме .... просто считаю, что название инструмента так же важно как и название его составных частей.

Касиба: Понятие "щипцы" относится к захвату и удержанию волос (андулирование - термическое завивание локонов волос) или чего-то другого. Другое название щипцов или щипчиков это пинцет. Поэтому, понятие щипцы не относится к режущему инструменту. По поводу кусачек и накожниц уже обсуждалось в теме "С затупившейся кромкой - кусает , а с заточенной - режет..." http://mastersharpening.forum24.ru/?1-5-0-00000018-000-0-0-1259574716 Кусачки относятся к инструменту обрезающему края ногтей, а накожницы к инструменту обрезающему кутикулу. Эти инструменты различные по форме, а по назначению их трудно или не возможно использовать и заменять друг другом. Поэтому, если речь идет про заточку кусачек, то это только про тот инструмент, которым обрезают ногти, а если речь идет про заточку накожниц, то только про тот инструмент которым обрезают кутикулу. Это облегчает название инструмента одним словом: ногтевые кусачки - мы просто называем кусачки или книпсеры; кутикульные кусачки - накожницы. К тому же, производитель профессионального маникюрного инструмента тоже их так называет: кусачки и накожницы.

Sid: Касиба пишет: К тому же, производитель профессионального маникюрного инструмента тоже их так называет: кусачки и накожницы. Ну это не совсем так. Даже наоборот. совсем не так Производители точно не называют их накожницами. как угодно только нетак. и это факт. Вот смотрите: - Мастер и Дорива - Щипцы для кутикулы ( http://www.doriva.ru/catalog.html?id=171) - Сильвер Стар - Кусачки для кожи ( http://www.silverstar.ru/catalog.php - Сталекс - Кусачки заусеничные и Кусачки професиональные (http://staleks.com.ua/manicure/) - Можайские, недавно на форуме были их фото) - Щипцы для заусенцев ( http://mmiz.ru/prod/kosmet.html) Я еще хотел сайт Эрудита найти. тут этот инструмент хвалят. не нашел Может этот инструмент нельзя называть професиональным? тогда может у Вас есть ссылка на изготовителя "настоящего" профинструмента? Там где он зовется "накожницами"? Спасибо Все говорят кусачки или щипчики. Все всех понимают, когда не задают доп.вопросов - а что это такое. Понимают на других форумах. заточники и мастера маникюров, продавцы, изготовители. тут похоже что путаница началась имено после слова "накожницы". Как сейчас говорят - ни чего личного. Надеюсь меня тут не забанят за то что имею свое мнение. И пост не удалят? Спасибо

Silur: На этом форуме принято название накожницы. Я так понимаю, что проще назвать инструмент одним словом, если писать об инструменте щипцы (щипчики), то необходимо уточнять какие, для ногтей, для волос, для кожи, для бровей, кузнечные и т.д., иначе будет путаница и разночтения, получается два, а то и три слова. А столько эмоций вокруг накожниц из-за того, что слово в ходу в узком кругу грамотных специалистов, а остальным оно режет слух.

Касиба: Я уже много раз писал на форуме, что щипцы никакого отношения к резанию не имеют, тем более к инструменту кусачки. Щипцы зажимают между двумя браншами тонкие предметы или детали, т.е. удерживает их, не более. Другими словами - щипцы это пинцет. Поэтому, у нас на форуме путаницы нет! То как их называют другие производители ширпотреба - их дело, - только если они разберутся, как они называют производимый ими инструмент, то у них возникнут вопросы и та самая путаница. Если только посмотреть, сколько разных названий: "Щипцы для кутикулы", "Кусачки для кожи", "Кусачки заусеничные и Кусачки профессиональные", "Щипцы для заусенцев". - А теперь скажите, какие из них действительно накожницы, кусачки или пинцет? Так и получается, что все свалили в кучу, где есть общее название инструмента с непонятным его назначением, а где ограниченное - для заусенцев или кутикулы, которыми щипают или режут? - Это пинцет, кусачки, или накожницы? Поэтому, не где угодно, - а у вас, или вы их так называете, Sid.

Касиба: Вводится новое сокращенное обозначение элементов поверхностей. Для обозначения в тексте сообщения пишется: ППв - передняя поверхность. ппд - поверхность поддержки; В разговоре надо полностью произносить название поверхностей или произносить сокращенно ППв - передняя поверхность, и ппд - поверхность поддержки. При первом упоминании в любом сообщении нашего форума, обозначения поверхностей в тексте, надо полностью писать название поверхностей, чтобы роботы поисковики четко нашли повторяющиеся слова и разместили их на страницах в поисковиках. При повторном упоминании обозначения поверхностей в тексте, можно писать сокращенно: ППв и ппд. Если случайно, при написании сокращенного обозначения термина не поставить последнюю букву, но их верхний или нижний регистр укажет, что имелось в виду например ПП - передняя поверхность, пп - поверхность поддержки, это будет исключать ошибку обозначения термина. Но, при произношении в разговоре, нужно последнюю букву произносить, чтобы точно обозначить название поверхности, т.е. ППв или ппд. Точки между буквами в тексте, обозначающую поверхность ставить не надо.

ZAT: Касиба пишет: Люфт выбирают в суставе, так как если его устранить, то... движения в суставе не будет... Спасибо, раньше не обращал на это внимания. Люфт действительно выбирают, так будет корректнее. Иногда все-таки пишут "удаляют" или "устраняют". Возможно потому, что сустав не допускает неподвижного соединения поверхностей - если движения в нем не будет, то это уже будет заклепочное (неразъемное) соединение деталей...

Касиба: Есть заклепочные подвижные и не подвижные неразъемные соединения. Выборка люфта это уменьшение зазора в таком соединении на самый минимальный, даже с предварительным натягом.

Валерий Тиханов: Решил почитать термины на свежую голову и задумался о правильности определения некоторых из них. Например: РК (режущая кромка) – кромка, образованная линией пересечения задней и передней поверхностями, в некоторых случаях, например для накожниц – пересечением задней поверхности и фаски; Кромка - это кромка. Не корректно вроде. Я думаю, правильно сказать поверхность определенного заданного радиуса. Сустав – заклепка, соединяющая две подвижные части ножниц, кусачек или накожниц; Почему то думал, что заклепка, это материал скрепляющий два полотна накожниц или кусачек или простых полотен ножниц. Заточка –процесс создания или восстановления режущей кромки инструмента; Я бы назвал процесс придания РК заданного радиуса. Линия поддержки - граничная линия разделяющая смежные участки на задней поверхности. Не понятно какие участки ЗП.

ZAT: Валерий Тиханов привет! Если это термины, которые указаны в этой ветке, то они не раз уже корректировались и дополнялись. Например, приведенные Вами термины: Сустав – место механического шарнирного неразъемного или разъемного подвижного соединения на заклепке или винте. Заточка – операция черновой или предварительной обработки РК по передней и задней поверхностям. Эта операция, позволяет быстро снять слой металла и задать требуемую форму режущему инструменту. После заточки на обработанной поверхности остаются глубокие риски. Линия поддержки - граница (переход между двумя смежными участками поверхности), образующаяся при пересечении двух смежных участков: задней поверхности и поверхности поддержки. Термин РК пока остается без изменений. Ваш вариант - "поверхность определенного заданного радиуса" не совсем понятен. Если можно, то напишите подробнее какая именно поверхность и почему она с радиусом?

Касиба: Валерий Тиханов пишет: Кромка - это кромка. Не корректно вроде. Я думаю, правильно сказать поверхность определенного заданного радиуса. Тут все нормально, РК - кромка, образованная линией пересечения поверхностей и т.д. Если на одной из поверхностей, её образовавшую, закруглена, т.е. имеет радиус, то эту поверхность называют выпуклой, не более. Можно обозначить её радиус закругления. На накожницах да, передней и фаски. Почему то думал, что заклепка, это материал скрепляющий два полотна накожниц или кусачек или простых полотен ножниц. Именно соединяющая, так описываются соединение, а не скрепления. Соединения сварные, клеевые, пайка и т.д. Различаются по типу: встык, внахлест и т.д. бы назвал процесс придания РК заданного радиуса. Нет, заточка РК по передней или задней поверхности с радиусом закругления r-такой-то. Линия поддержки - граничная линия разделяющая смежные участки на задней поверхности. Не понятно какие участки ЗП. Это поверхность поддержки - ппд и вогнутой поверхности конкейв, на задней поверхности.

Валерий Тиханов: ZAT пишет: Термин РК пока остается без изменений. Ваш вариант - "поверхность определенного заданного радиуса" не совсем понятен. Если можно, то напишите подробнее какая именно поверхность и почему она с радиусом? РК точно нельзя назвать линией соединения каких либо поверхностей По аналогии с другим режущим инструментами, РК - это поверхность определенного радиуса. Если радиус большой, то инструмент затупленый и требует заточки. Если слишком маленький, то велика вероятность срыва ( облома, загиба) РК. Поэтому процесс заточки заключается в придании РК некого оптимального радиуса.



полная версия страницы